Estado

Script(s) de cine y televisión

grupo de facebook scripts de cine y televisión

Script(s) de cine y televisión es el grupo que hemos creado recientemente en Facebook siguiendo el ejemplo del el ejemplo del clásico “Script Supervisors!” (norteamericano) ofreciendo un canal en el cual compartir nuestras experiencias, dudas y cualquier cosa que se nos ocurra sobre este trabajo.

Por favor, no dudéis en apuntaros si lo encontráis de utilidad, ¡todavía somos pocos así que os estamos esperando!

Preproducción: parte 4. El crono.

crono script

Este lunes lo empezamos con el último punto clave de la preproducción de una script: el crono.

Seguramente conozcáis la típica imagen de la script en rodaje siempre con su cronómetro colgado al cuello (yo soy de las que se olvidan de quitárselo al terminar la jornada y me voy a tomar algo con él puesto). Ya veíamos de manera muy superficial en uno de los primeros posts de este blog, que el crono (o minutado, dependiendo de quien lo nombre) era una de las seis funciones principales de la script. ¿Y esto por qué?

En la fase de preproducción, en la que nos encontramos, tenemos una pregunta muy importante que hacernos: ¿se ajusta el guión escrito al tiempo estimado? Esto es vital cuando grabamos una serie, porque los capítulos tienen una duración fija. Pero es igualmente necesario para otro tipo de producción audiovisual de ficción.

cronometro script

Este es mi cronómetro, del Decathlon. Todas esas flechitas de ahí arriba no sé qué significan y alguna vez se me activó una alarma sin querer, pero por lo demás OK.

Cronómetro (o app de móvil) en mano, leemos el guión. Pero lo leemos interpretando.

Vamos a hacer un ejercicio, cronometrad el siguiente extracto de una secuencia de El Desconocido, escrita por Alberto Marini, y recientemente premiada en los Mestre Mateo (además de en los Goya).

el desconocido guión script

Guión de El Desconocido, sacado de https://bloguionistas.files.wordpress.com

25 segundos es mi crono. ¿Es parecido al vuestro? ¿Mayor? ¿Menor? El tema de cronometrar es algo tan personal que no hay muchas pautas que dar al respecto. Cuanto más conozcamos la serie o película en cuestión, más podremos aproximarnos a un crono certero. Pero la realidad es que no hay muchas pautas que dar al respecto. ¿Cómo lo hago yo?

  1. Imagino la secuencia, acción por acción. “El coche se detiene a 500 metros del colegio”, me puedo imaginar un plano general en el que el coche llega y se detiene. Eso ya gasta algunos segundos.
  2. Leo, a poder ser, en voz alta e interpretando los diálogos. En este caso, las frases de Sara van a ser más rápidas y cortantes que las de Carlos, que se indica en acotaciones que está nervioso y contiene puntos suspensivos en su diálogo.

¿Qué hacemos con este cronometraje? Sí, cubrimos un excel.

SEC - LOCALIZACIÓN - Nº DE PÁGINAS - CRONO PREVIO

Secuencia, localización y crono previo, lo tenemos claro. Pero, ¿qué ponemos en número de páginas?

En cine y televisión, los guiones no los dividimos realmente en número de páginas, sino que lo hacemos en octavos. Cada página se divide en 8 octavos. Por ejemplo, una secuencia que ocupe en guión 1 página y media, se describiría como una secuencia de 1 y 4/8. ¿Y cómo dividir en octavos? Bueno, este tema depende un poco de la persona que lo haga. Hay aplicaciones de escritura de guión como Final Draft que dividen automáticamente en octavos y no tenemos más que abrir el documento en cuestión en el programa para verlo. No siempre vamos a tener la suerte de trabajar con guiones formateados así, o sea que nos tocarán words o pdfs de toda la vida que no indican ni octavos ni nada, así que lo tendremos que hacer nosotros (así como los ayudantes de dirección) a mano. En este blog dan un par de trucos para hacerlo, os aconsejo que le echéis un ojo.

Pues bien, en nº de páginas escribimos los octavos que correspondan. Y así, secuencia tras secuencia, iremos completando el excel del cronometraje en la preproducción. Vamos a dejar el documento listo para el rodaje, así que a las casillas que indiqué antes le vamos a añadir otras 3:

SEC - LOC - PÁG - CRONO PR - FECHA RODAJE - CRONO RODAJE - OBSERVACIONES

Así, cuando lo grabemos, añadiremos el crono de rodaje, la duración de la secuencia en cuestión interpretada por los actores con todas las acciones correspondientes. Este documento nos ayudará también, si estamos empezando, a comprobar cuán acertados estamos en nuestros minutados, ver si nos quedamos cortos o largos e intentar mejorar al respecto.

Por último, al final del excel incluimos una casilla de TOTAL. Así, cuando acabemos de cronometrar el capítulo 1 de una serie, veremos si dura el tiempo previsto. Si está cerca, por ejemplo debería durar 20 minutos y a nosotros nos sale a 22 o 17, no deberíamos preocuparnos en exceso, el problema es si nos quedamos muy cortos, por ejemplo nuestro crono nos da 14 minutos. En este caso y durante la preproducción debemos avisar al ayudante de dirección y a producción, para que se revise, si fuese necesario, y se incluya o alargue alguna secuencia del guión.

Y con esto cerramos, de algún modo, una parte de la preproducción, la que engloba la preparación de los documentos que nos van a acompañar en rodaje.

No me cansaré de decirlo, esta parte es LA MÁS IMPORTANTE. Muchas veces no vamos a tener demasiado tiempo así que en este blog estoy intentando incluir las herramientas necesarias para una preproducción básica. Cuanto mejor la llevemos preparada, mucho menos estrés vamos a pasar durante la grabación. Y, creedme, restar algo de estrés a nuestro oficio nunca está de más.

Minientrada

Lecturas de fin de semana para una futura script

Script supervising and film continuity

Ayer analizábamos el material necesario para trabajar como script (puede parecer una cuestión baladí, pero desde luego no lo es). Ese listado lo saqué de este libro y lo amplié con mi experiencia, adaptándolo, a su vez, a los tiempos actuales.

No hay muchas publicaciones dedicadas exclusivamente al trabajo de script. Hay muchos libros sobre cine, pero muy pocos están centrados en la continuidad.

Script supervising and Film Continuity” de Pat P. Miller es un clásico que se autodenomina “la biblia de un supervisor de continuidad”. Por algo será.

Es un libro muy muy completo que explica de manera sencilla en qué consiste nuestro trabajo y aporta trucos y curiosidades muy interesantes para alguien que esté empezando o tomando la decisión de empezar.

Pat P. Miller toca todos los palos: los requisitos del oficio, el desglose de guiones o, incluso, incluye un glosario de vocabulario cinematográfico. También muestra modelos de los distintos documentos que va a utilizar a lo largo de su trabajo una script.

Aunque, bajo mi punto de vista, es una lectura obligada, tiene dos peros: está en inglés (si alguien encuentra un libro interesante sobre el tema en español, estaré encantada de leerlo!!) y es un libro de los 90. O sea, el mundo digital no había llegado en absoluto así que habla por supuesto de película o de sacar fotos con polaroid (¡me encantaría hacer esto último, la verdad, si tuviera más tiempo en los rodajes!).

Y ahora lanzo una pregunta al aire, que espero que alguno de mis millones de seguidores por el mundo responda: ¿qué otros libros recomendarías sobre la continuidad o el trabajo de script?